Afin de fournir une fonctionnalité complète, ce site Web nécessite votre consentement explicite pour stocker des cookies de navigateur. Si vous n'autorisez pas les cookies, vous ne pourrez peut-être pas utiliser certaines fonctionnalités du site Web, notamment les suivantes: contenu personnalisé, changement de culture. Il est recommandé d'autoriser tous les cookies.

Luxembourgeois

Description :

  • Traductions dans les domaines techniques, culturels, juridiques, informatiques, économiques, commerciaux, administratifs, etc. 
  • Authentification : apostille et légalisation

La légalisation d’un document destiné à l’étranger est une formalité qui permet d’attester l’authenticité d’une traduction établie au Luxembourg. L’apostille désigne la procédure de légalisation simplifiée instaurée par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 (bureau des passeports, visas et légalisations du Ministère des affaires étrangères)

  • Rédaction de documents

Infos pratiques

  • Traductrice Angela Sabater

  • 7, Rue des Glacis

    1628 Luxembourg (Lëtzebuerg)

    Luxembourg

  • +352 621 26 73 23

Nos heures d'ouverture

Sur rendez-vous

Nous parlons

Dernière mise à jour : 15/02/2019 14:34
©2019, Site produit par Editus Luxembourg